Boka ble skrevet av Knut Nærum i forbindelse med at andreklassen ved "Statens Kunsthøgskole i Oslo - Skuespillerutdanningen" skulle fremføre "Peer Gynt" under det tradisjonelle sommerteateret i Frognerparken.
Hva kan jeg si? Boka var morsom! Og absolutt lesbar for barn! Passet meg utmerket, for jeg syns igrunnen "Peer Gynt" i seg selv av Ibsen er ... tja, ihvertfall ikke like lesbar - og langt fra så morro (så tråkker jeg ihvertfall ikke på noens tær ;-) Knut Nærum sier selv: "Dette er kort, uten pause og bedre enn Ibsen!" Jeg kan si meg enig... :-)
Les boka! Den er kort, konsis og morsom! Jeg drister meg ikke til å rate "Peer" ut av respekt for Ibsen, jeg vil bare si at jeg hadde en fornøyelig time i sofaen!
Og når jeg er inne på "Peer Gynt" så tar jeg meg den frihet å referere Geir Isaksen fra bloggen Dipsolitteraten - han gav meg en god gapskratt med følgende kommentar om den godeste Peer:
Jeg har en idé til total og radikal redigering av Henrik Ibsens "Peer Gynt". Slik er den:
(Teppet opp.)
Mor Åse: Peer, du lyver.
Peer: JA, det gjør jeg !
(Teppefall.)
En må muligens redusere billettprisene en smule, men tenk hva en sparer på kullissene, ensemble og personale! Ikke minst er det tidsbesparende. Det originale Peer Gynt- stykket er jo fryktelig langt. En slik oppsetning ville f.eks. ha vært ideell for Riksteatret, som sliter økonomisk !
Ha en fortreffelig kveld alle :-)
Tilbakeblikk på sommeren som var... i kontrast til været som er... |
.
Takk for en god latter! :)
SvarSlettMorsomt! Og en bok jeg nok må se om jeg kunne finne :-)
SvarSlettGlad du likte boken! Jeg kom ikke halvveis i Ibsens Peer Gynt engang, og har aldri vært fristet til å prøve på nytt. Jeg liker samtidsdramaene hans bedre.
SvarSlettEn Peer Gynt-vits fra Knut Nærums "Norsk litteraturhistorie fritt etter hukommelsen": "Peer Gynt ble urframført i 1876. Premieren fant sted den 14.-18. april. Før neste forestilling klarte Heiberg å overtale Ibsen til å stryke noen scener, slik at stykket kunne vises uten overnatting." Fnis.
Hehe.. gullkorn! ;o)
SlettJeg klarte heller ikke fullføre Ibsens versjon dengang jeg forsøkte (ble "tvunget") på Videregående, men jeg kom et godt stykke på vei. Jeg gjennomskuet min norsk-frøken dengang og fant ut, at dersom jeg tolket dikt og noveller hver gang vi skrev stil (som det da het) så fikk jeg mye bedre karakterer og gav et mye bedre inntrykk utad enn dersom jeg tok en vurdér/drøft oppgave. Hun klarte nesten å drepe lesegleden min, den godeste norsk-frøkna, men forstod aldri at jeg til gjengjeld ikke hadde pløyet hele Peer Gynt fra perm til perm. Djiiizes - hvem orket vel det...