Denne boka er definitivt ikke for dem som liker plottdrevne bøker, men om du er glad i fortellinger med fantastisk deilig bruk av språk så er du på rett vei. Observasjonsevnen til Faye, og selvfølgelig i siste instans forfatteren Rachel Cusk, er så detaljrik og levende at man nesten føler seg som en smuglytter/-titter på både karakterene og scenene Cusk beskriver. Som leser ser jeg for meg situasjonene så tydelig som jeg skulle ha vært der selv.
Rachel Cusk |
Rachel Cusk er britisk/kanadisk og har opprinnelig skrevet bøkene på engelsk. Jeg sparker meg litt bak for ikke å ha bestilt bøkene på engelsk istedenfor. Men ok, gjort er gjort. Dette er nemlig en trilogi. De neste to bøkene har fått titlene Transitt og Kudos på norsk. De står allerede i hylla, men jeg skal bruke vett og ikke sluke dem direkte. Cusk fortjener pause mellom bøkene. For om de er lettleste, så kjenner jeg de nok kommer til å bli desto vanskeligere å glemme.
Kilde: egen bok, Norli - Forlag: Gyldendal - Utgitt: originalt 2014/norsk 2018 - Sider: 216
Språk: Norsk - Utfordring: GoodReads
Språk: Norsk - Utfordring: GoodReads
Ikke akkurat Athen, men en nydelig vestlandskveld er heller ikke å forakte |
.
Jeg skal ta rådet ditt og ta pause mellom hver jeg også. Holder på med denne nå og liker det jeg leser, har dog holdt på med denne lenge for jeg begynte på den i en periode hvor jeg bare begynte på bøker og ikke hadde "ro i ræven" til å lese dem ferdig.
SvarSlettJeg skvatt litt til når jeg så at det gamle bloggnavnet/domenet mitt "Beathes bokhjerte" i bloggrullen din og jeg måtte jo inn å titte litt. Den har fått et nytt liv med andre folk og det var jo litt artig.
Kjekt å se litt liv her inne også, Marianne :-)
Heisan. "Hon var inte død" ;-) Jeg hadde mektig skrivesperre i flere måneder, og fant ut at jeg måtte bare la det bero. Har omsider lært at jeg ikke kan presse bloggingen, da blir det ulyst, og det er jo ikke så kjekt. Jeg har heldigvis ikke hatt lesesperre, og ligger godt foran skjema til 100/2019. Det er deilig.
SlettFlere leser Cusk, ja. Så kjekt! Litt spesiell bok, og veldig spesiell vinkling, det er noe jeg liker. Skulle bare på IKEA her om dagen, og kom hjem med 5 bøker fra Norli istedenfor. Hadde lest om Cusk, og nappet like så greit alle med meg. Angrer litt nå, siden jeg egentlig foretrekker å lese engelsk, men pytt. Oversettelsen virker å være veldig god, så da er det ikke så farlig.
Forstår imidlertid at du ikke hadde ro i ræven dersom du var i tempo-lesing-modus. Denne boka måtte nytes, og jeg kjente selv på at jeg måtte holde tempoet nede for å kunne nyte språket og stilen fullt ut. Det er vanskelig når man i utgangspunktet er en speed-reader :)
Nå skal jeg ta meg tid til å lese bokomtaler. Det kan bli en kos søndag! Carpe dagen ;)
Press & tvang fører ikke til noe mer blogglyst dessverre, snarere tvert om. Jeg har selv hatt 1 mnd hvor jeg ikke orket tanken på å blogge og det er det lengste jeg har vært borte fra blogg siden jeg startet for snart 8 år siden, men det var jammen godt. Har alltid hatt et mål om å blogge om alt jeg leser siden jeg har en bokblogg men det er et mål jeg aldri har nådd, men nå stresser jeg ikke med det heller og har et mer avslappet forhold til det enn før.
SlettHar ca halvparten igjen av Omriss og jeg ser frem til å lese mer i den men først blir det en del "pliktlesing" av Nobelkvinner og litt 1001.
Kos deg med bloggturnèen og ha en fin søndag :-)
Kjekt å ha deg tilbake, lurte litt på hvor du hadde forsvunnet :) Fin omtale du har skrevet, med et tydelig varsku til oss som trenger en tydelig rød tråd i handlingen. Selv begynner jeg å få dreisen på bøker som er litt fragmentarisk (som jeg oppfatter denne) men må nok øve litt til, for å kunne si at jeg har oppriktig glede av en sånn bok.
SvarSlettI dag er det Tall ship race her i Bergen, men tåken ligger lav og det pisser ned, så det blir nok bare en snartur inn til kaiene for min del. Ha en super søndag Marianne!
Ikke forsvunnet, bare gått i skrivetørkehi. Godt å være tilbake, kjenner jeg. Har savnet drivkraften som plutselig kom tilbake.
SlettJeg må korrigere meg litt med tanke på boka. Her ER det faktisk en rød tråd i handlingen, Faye er den røde tråden som holder disse dialogene sammen i kronologisk rekkefølge. Men, det er ikke noe plott per se, mer en stadig 'avsløring' av hvordan Faye, den egentlige hovedpersonen er som person. Hun møter oppriktig interessante personer på vei til og i løpet av skrivekurset, så boka er ikke så sær som jeg kanskje har gitt uttrykk for. Bare annerledes i formen, om jeg kan kalle det det. Ikke fragmatisk egentlig.
Tall Ships i pisseregn har jeg, til tross for å bo i Stavanger, ennå til gode. Elsker Tall Ships og de majestetiske skutene. Forstår godt det blir bare en snartur. I fjor var vi på fjorden da de kom inn til Stavanger gjennom tåka. Fantastisk syn, regn eller ei. Du kan jo nyte fjorden fra stua nå, men kanskje de ikke passerer utenfor leiligheten?
Denne likte jeg også, mne jeg synes den krevde en del konsentrasjon, en sånn bok man ikke leser når som helst.. Spesiell historien med henne og den mannen. Var der her hun ble med han på en øy? Nei, nå blander jeg kanskje, at det var Rønnaug Kleiva som ble med en eldre mann på en øy.. en hun traff i Athen og traff en del på kafe og så ble hun med han på ei lita øy.
SvarSlettGodt at du er tilbake.:)
Ja, enig. Dette er ikke en slukebok, selv om jeg ikke følte den krevde altfor mye konsentrasjon. Mer tid, for min del. Kanskje det er to sider av samme sak? Hun ble med ham på båttur ihvertfall i denne boka, og svømte. Ham i denne boka er sidemannen på flyet :)
SlettGodt å være tilbake!
Mer krevende enn Lucinda;) Husker i alle all at jeg måtte skjerpe konsentrasjonen da jeg leste den, men det er nå sånn det er i perioder..
SlettLeste den nesten samtidig med Kleiva sin bok i forbindelse med at jeg skulle til Athen og Hellas i juni, og blander sikkert noe. Sidemannen på flyet husker jeg.
Tenkte på deg igår da jeg vasset rundt i Løvås Bruktbu. De hadde et par meter med brukte Riley. Jeg var heeeeeelt på nippen til å kjøpe førsteboka, men kom jeg hjem med ei? Nope! Hva fikk deg til å begynne? For du var jo også lunken i starten?
SlettOj, har visst gått glipp av denne kommentaren,,,
SlettHva som fikk meg til å begynne? Si det.. det var nok at såpass mange bokbloggere som jeg har kontakt med leste serien, og s ble jeg mer og mer nysgjerrig på konseptet og bøkene. Godt å kunne lese noe slikt en gang i blant, men jeg har holdt meg til Katherine Webb og Kate Morton som regel.
Jeg må bli fenget av noe i handlingen/tema før jeg velger å lese en sånn bok.
Og her var det det med reisene, handling til forskjellige land, mytene om De syv søstre- Pleiadene, gresk mytologi, som binder sammen bøkene..
Denne ble jeg nysgjerrig på, jeg liker bøker som ikke nødvendigvis har et pot :)
SvarSlettHer skjer det ikke så veldig mye på det ytre planet nei, men jeg fant boka forbausende interessant likevel. Kort bok, lettlest syns jeg og med et par ting å fundere over. Trenger jo ikke akkurat anskaffe hele trilogien på en gang (som jeg), men begynne med Omriss. Ligger på engelsk på Storytel, så jeg idag.
SlettVelkommen tilbake!
SvarSlettHadde mange spørsmål, men de fleste har allerede blitt besvart i kommenetarfeltet. Oversettelse, rød tråd ol. Merkelig nok ligger de Transit og Kudoz på storytel (eng), men resten bare på e-bok. Hmm. undrer da på om jeg skal lese enern på norsk (når det passer seg sånn). Er egentlig svært glad i slike - rammefortellinger med pludring - , har bare ikke kommet så langt ennå. Roadblock overalt.
(App. lesemål er mitt 99, lå lenge godt an, men har falt av i sommer, 54 lest, ingen krise og innen rekkevidde, bare ikke med den bufferen jeg hadde)
Buffer er fin å ha. Jeg vet av erfaring at den må jeg legge inn i løpet av januar-april, for så er det stampe og treigere lesing i "sommermånedene". Nå har det regnet en del i år, så problemet løste seg selv, gitt...
SlettJeg så bøkene på Storytel litt seint, men dette var rett og slett bøker det var greit å lese selv. Burde som nevnt ha anskaffet dem på engelsk i utgangspunktet, men glemte meg litt ut i farten. Sønnen er flyttet ut, endelig et gjesterom som jeg kan putte bokhyller inn i! Så jeg var nok litt giret på å få papirbøkene i hus, der og da, språk ingen hindring. Nå er oversettelsen svært god da, som jeg kan bedømme, så det var ikke så farlig.
Og takk! Good to be back, med energi!